ID Password  
  Forgot Password or ID | Sign Up  
 
     
Welcome to KoreanFest.com
 

[초대대통령]李承晩이 살아야 나라가 산다

  • 금세기 지구상 최강대국 美合衆國의 초대 대통령 조지 워싱턴은 지금도 미국에서 가장 존경 받는 대통령 중 한 사람이다. 그는 영국군 장교 출신이었지만 그것을 문제 삼는 미국인은 없다. 미국 1 달러 지폐에는 조지 워싱턴의 초상화가 그려져 있고 미국 전역에 100여 개의 기념비와  동상이 서 있다. 미국의 首都 워싱턴도 당연히 그의 이름에서 따왔다. 

 印度 민족운동의 정신적 지도자 마하트마 간디의 本名은 모한다스 카람찬드 간디이다. 非暴力主義로 영국의 식민지였던 印度의 독립을 주도했고 인도 건국의 아버지이다. ‘마하트마’는 '偉大한 靈魂'이라는 뜻이다.
 
 인도에서는 위인 이상으로 추앙받고 있다. 간디의 생일인 10월 2일은 인도의 국경일이며, 간디의 사망일인 1월 30일은 '순교자의 날'이다. 인도의 모든 지폐에는 전부 간디의 초상이 그려져 있다. 간디는 한때 영국군으로 싸웠으며 영국 여왕으로부터 훈장까지 받은 적이 있다. 하지만 간디에 대한 印度人들의 推仰은 절대적이다.

 튀르키예 國父 케말 파샤의 공식 명칭은 ‘무스타파 케말 아타튀르크’이다. 아타튀르크는 ‘투르크인의 아버지’란 뜻이다. 튀르키예의 모든 관공서 건물은 말할 것도 없고 대부분의 튀르키예 회사들, 심지어 길거리 노점까지 아타튀르크 사진이나 語錄을 벽에 걸어두고 있다. 도시의 중심가에는 반드시 아타튀르크의 동상이 서 있다. 튀르키예의 돈은 모두 아타튀르크의 초상화를 그려 넣고 있다. 이 뿐만 아니다. 튀르키예 刑法에는 아타튀르크에 대하여 冒瀆을 하면 처벌 받는 조항이 있다고 한다.

 어느 나라나 건국의 主된 공로자가 있다. 흔히 國父라고 부르는 인물이다. 건국의 아버지는 바로 나라의 기둥이요 뿌리다. 뿌리가 흔들리는 나무는 결코 살 수가 없다. 현재 대한민국의 뿌리는 어떻게 되어 있을까. 최근 어느 조사에서 대한민국 건국일을 모르는 국민이 67%나 된다고 했다. 열 명 중 일곱 명 가까이가 자신이 살고 있는 나라의 생일을 모르고 있다. 왜 이렇게 우리 국민들이 ‘가붕개’가 되었을까. 이게 국민들 탓일까. 이건 분명 정치인들 탓이다.

 左派 정치인들은 말할 것도 없고 右派 정치인들조차 건국에 대한 관심이 없다. 그러니 일반 국민들이 건국에 대해서 무관심한 건 당연한 지도 모른다. 국민들은 그런 건 정치인들이나 알 일이고 우리는 돈이나 많이 벌어서 잘 살면 된다는 식이 되어 버렸다.

 오천년 만에 이 민족에게 自由를 안겨준 尤南 李承晩. 공산주의의 위협에서 나라를 구하고, 韓美同盟으로 대한민국이 무궁한 번영을 이루도록 철통같은 보호막을 친 李承晩. 尤南이 아니었으면 우리는 지금 어떻게 살고 있을까? 열 살짜리 아이한테도 五星 장군이 무릎을 꿇어야 하는 그런 세상에 살고 있지 않을까?

 대한민국이 건국되기까지 그 고난의 길은 이루 말할 수 없었다. 1945년 8월 15일 광복이 되었지만 이 민족의 앞날은 한 치 앞을 내다볼 수 없었다. 민주주의가 무엇인지, 공산주의가 무엇인지 아무 것도 모르는 상태에서 뭘 좀 안다는 자들은 저마다 百家爭鳴으로 자신들의 주장을 외치고 있었다.

 이 혼란한 틈을 타서 공산주의들은 끊임없이 사회 불안을 觸發시켰다.
1946년 10월 1일의 대구폭동사건, 1948년 4월 3일의 제주폭동사건 등은 이 땅을 아수라장으로 만들었다. 이 모든 難關을 뚫고 尤南은 기어코 대한민국을 건국한 것이다. 바로 1948년 8월 15일이었다.

 아직도 대부분의 국민들은 尤南에 대하여 잘 모르고 있다. 그가 얼마나 위대한 인물인지 그가 얼마나 대한민국을 사랑하였는지 모른다. 정치에 조금이나마 관심 있다는 사람들도, 독재를 하다가 4.19의거로 쫓겨난 대통령 정도로 알고 있다.
 
 20세기 세계 지도자 중, 共産主義의 正體에 대해서 尤南만큼 깊이 알고있었던 지도자가 있을까. 尤南만큼 미국 대통령과 당당히 맞섰던 지도자가 있을까. 尤南만큼 일본의 내막에 대하서 깊이 파고들어 태평양 전쟁까지 예언했던 지도자가 있을까. 尤南만큼 外交能力이 뛰어난 지도자가 있을까.

 교육의 중요성을 알고 그 어려운 형편에도 인재 양성에 온 힘을 쏟았으며 중화학공업 발전의 토대를 쌓았고 원자력국가의 토대를 마련하기 위하여 영국으로 떠나는 유학생들에게 유학비를 손에 쥐어준 우남 이승만 대통령........
 
 그렇다. 대한민국은 지금까지 이승만에 대하여 이유야 어떻든 背恩忘德한 짓을 해 왔다. 國父로서의 推仰은커녕 1960년 4월 19일 以來 이 위대한 영웅을 까마득히 잊어버리고 말았다. 어느 대학은 교내에 있던 동상을 철거해 창고에 처넣어 버렸다. 이승만 얘기를 꺼내는 것조차 禁忌視되었다. 

 그런데 유명한 인물들의 이승만에 대한 評을 들어보자.

“한국 근현대사에서 이승만을 빼놓고는 어떤 사건도 정확한 설명이 되지 않는다.”
     -그렉 브레진스키 조지 워싱턴 대학 교수- 

“한국의 이승만 같은 지도자가 베트남에 있었다면 베트남은 공산군에 패하지 않았을 것이다.”  -맥스웰 테일러 前 美8軍 司令官-

“이승만은 조지 워싱턴, 토마스 제퍼슨 그리고 에이브러햄 링컨을 모두 합친 만큼의 위인이다.    -金活蘭 前 이화여자대학교 총장-

“이승만은 공산주의에 대해서는 타협을 몰랐고 자기 국민에 대한 사랑이 지나쳤으며 마음속으로는 애국심으로 가득했다.”
           -매튜 리지웨이 前 美8軍 司令官-

 역사는 어둠이 오래 지속되면 다시 밝은 세상으로 回歸하는가. 이 민족이 비로소 눈을 뜨기 시작했는가. 드디어 李承晩大統領 記念館建立推進委員會가 發足되었다. 아, 대한민국이 背恩忘德의 터널을 빠져 나오는데 63년이 걸린 것이다. 

 이제는 이승만을 살려야 한다. 이승만이 살아야 대한민국이 살 수 있다. 다시는 國父 이승만을 忘却의 세계로 보내서는 안 된다. 그러기 위해서는 기념관만으로는 부족하다. 

 튀르키예나 印度 그리고 美國만큼은 못해도 우선 광화문 광장, 거기는 벌써 애국 국민들이 ‘이승만 광장’으로 부르고 있다. 그 이승만 광장에 이승만 동상도 큼지막하게 우뚝 세우자. 

 그리고 나서 전국 곳곳에 ‘이승만 동상 세우기 운동’을 전개하자. 그래야 자라나는 二世들이 이승만을 배울 수 있다. 國父는 바로 나라의 뿌리다. 뿌리를 모르는 국민은 진정한 국민이 아니다. 

 모든 국민이 이승만을 추앙하는 나라가 되는 날, 이 땅에 공산주의나 從北主義者들이 파고들 수가 없으며 비로소 대한민국은 영원한 번영을 누릴 수 있을 것이다.

  1965년 7월 19일, 歷史는 이승만이라는 한 위대한 인물에 죽음의 그림자를 드리우기 시작했다. 머나먼 하와이 異國땅에서 얼마나 故國이 그리웠을까..... 장례식이 시작되기 직전, 이승만의 오랜 친구였던 보스윅이라는 美國人이 달려왔다. 그는 반쯤 열려 있는 棺으로 尤南의 이마를 손바닥으로 비비며 울부짖었다.

  “내가 자네를 안다네!
   내가 자네를 알아!
   자네가 얼마나 조국을 사랑하는지
   자네가 얼마나 억울한 지를,
   내가 잘 안다네!
   
   친구여!
   그것 때문에 자네가 얼마나 고생을
   했는지,
   바로 그 애국심 때문에
   자네가 그토록 비난 받고 살아온 것을,
   내가 잘 안다네!
   
   내 소중한 친구여.....       -竹齋-

 
 

  Korea History  
   Gojoseon
People began living on the Korean Peninsula and its surrounding areas from some 700,000 years ago. The Neolithic Age began some 8,000 years ago. Relics from that period can be found in areas throughout the Korean Peninsula, mostly in coastal areas and in areas near big rivers. The Bronze Age began around 1,500 to 2,000 B.C. in present-day Mongolia and on the peninsula. As this civilization began to form, numerous tribes appeared in the Lioaning region …
   Three Kingdoms and Gaya
Town-states gradually united into tribal leagues with complex political structures which eventually grew into kingdoms. Among various tribal leagues, Goguryeo (37 B.C.- A.D. 668), situated along the middle course of the Amnokgang (Yalu River), was the first to mature into a kingdom. Goguryeo's aggressive troops conquered neighboring tribes one after another, and in 313, they even occupied China's Lolang outposts. Baekje (18 …
   Unified Silla and Balhae

map of Unified Silla and Balhae (8th century) By the mid-sixth century, the Silla Kingdom had brought under its control all of the neighboring town-states within the Gaya Confederation. Through an alliance with the Tang Dynasty of China, Silla unified the Korean Peninsula in 668 and saw the zenith of its power and prosperity in the mid-eighth century. It attempted to establish an ideal Buddhist country. Bulguksa Temple was constructed during the Unified Silla period. However, its Buddhist social order began to deteriorate as the nobility indulged in increasing luxury. Silla had repelle…

   Goryeo
map of Goryeo Dynastry (11th century) The Goryeo Dynasty (918-1392) was founded by Wang Geon, a general who had served under Gungye, a rebel prince of the Silla Kingdom. Choosing his native town of Songak (present-day Gaeseong in North Korea) as the capital, Wang Geon proclaimed the goal of recovering the lost territory of the Goguryeo Kingdom in northeast China. Wang Geon named his dynasty Goryeo, from which the modern name K…
   Joseon
map of Joseon Dynasty (15th century) In 1392, General Yi Seong-gye established a new dynasty called Joseon. The early rulers of Joseon, in order to counter the dominant Buddhist influence during the Goryeo period, supported Confucianism as the guiding philosophy of the kingdom. The Joseon rulers governed the dynasty with a well-balanced political system. A civil service examination system was the main channel for recruiting go…
   Japanese Occupation
Japanese Occupation and Korea's Independence Movement High-ranking officials from Korea's Provisional Government in Shanghai pose for a commemorative photo in 1945. In the 19th century, Korea remained a "Hermit Kingdom," adamantly opposed to Western demands for diplomatic and trade relations. Over time, a few Asian and European countries with imperialistic ambitions competed with each other for influence over the Korean Peninsula…
   Founding of the Republic
A special ceremony inaugurating the government of the Republic of Korea was held on August 15. 1948. Koreans rejoiced at Japan's World War II defeat. However, their joy was short-lived. Liberation did not instantly bring about the independence for which the Koreans had fought so fiercely. Rather, it resulted in a country divided by ideological differences caused by the emerging Cold War. Korean efforts to establish an indepen…
   Travel Advice
Visas : Most tourists can visit Korea for 15 days without a visa, provided they have a return ticket upon entry. Many nationals may stay for longer periods, one to six months, without visas under reciprocity agreements between Korea and their governments. Visitors planning to work or reside in Korea for longer periods must have a visa before entry and obtain an alien registration card from a local immigrati…
   Transportation
Getting to Korea Arrival by Air : Korea is connected by air to every major capital in the world, either through direct flights or by connecting flights from major international airports in East Asia. About 37 international airlines maintain regular services, with over 1,500 flights into and out of Korea every week. Korea has nine international airports: Incheon International Airport, which opened in March 2001, and Gimpo for Seoul; Gimhae for Bu…
   How to Travel Around Korea
Domestic flights : Most domestic destinations are within an hour's flight from Seoul. Gimpo Airport, located between the western area of Seoul and the newer Incheon International Airport, is primarily used for domestic travel and short flights to Japan and China. Korean Air, Asiana Airlines and a few domestic discount carriers handle all flights within the country. KTX Railway services : The Korea Railroad (KORAIL) operate…
   Accommodation
The Shilla Hotel in Seoul Visitors to Korea can choose from a wide range of quality accommodations, including hotels, inns, hostels, homestays and condominiums. Hotels : There is an extensive choice of hotels. An increasing number of hotels offer recreation facilities such as swimming pools, saunas, indoor driving ranges, bowling alleys and health clubs for their guests. There are also dance clubs…
   Discovering Korea
Seoul Located along the Hangang River, Seoul has grown into a teeming metropolis with a population of more than 10 million. Over the years, the capital city of Korea has greatly expanded in the process of urbanization and industrialization and continues to grow as the thriving center of the country's political, economic, cultural and educational activities. Seoul is the world's 10th-largest city. Its past and present coexist in a fascin…
   이승만 TV
https://m.youtube.com/channel/UC0ddvpoS9dg3EFWo62VarOA https://www.youtube.com/watch?v=7b8S3Z4y9JM 100년 전 기록해 둔 이승만 전 대통령의 연설 영상을 수집하기까지.
   박정희 대통령 기념관
http://m.blog.daum.net/kosangpark/939 가보셨습니까, 박정희 대통령 기념관 ★ 서울특별시 마포구 상암동에 오랜 진통 끝에 어렵게 2012년2월21일 새로 개장한 "박정희대통령 기념 도서관" 박정희대통령을 사랑하는 국민의 성금과 국고 보조금으로 지었다. 이곳에는 조국 근대화에 일생을…
   [Korean History] Voice of America, Rhee Syngman - June 13, 1..

[Korean History] Voice of America, Rhee Syngman - June 13, 1942 (이승만 1942년 6월 13일 VOA 방송)

 1  2  맨끝





Donation

678-978-2220